Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Castells Sunyer, SL. En el seu escrit inicial, després d'al·legar els fets i els fonaments que convenien als seus interessos, sol- licitava que es declarés el dret de l'entitat actora a cobrar el crèdit derivat del judici executiu 27/2001, tramitat al Jutjat de Primera Instància i Instrucció núm. 2 d'Olot [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
administratives generals o parti- culars. La normativa bàsica sobre contractes és el llibre IV del Codi civil i, pel que fa a les administracions públiques, el Reial decret legislatiu 2/2000, de 16 de juny, pel qual s'aprova el text refós de la llei de contractes de les administracions públiques. Els diferents [...]
Font
Guia d'usos no sexistes de la llengua Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
2.1. MOTS COL·LECTIUS Cal donar preferència en general als recursos que no comporten l'ús de formes dobles, com per exemple els mots col·lectius ( personal , cos , plantilla, població , equip ...). Exemples El personal responsable de la formació s'encarregarà de difondre els cursos de l'Escola en [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
.
Así, se llevaron a cabo sucesivas adaptaciones de la Ley, bien por medio de modificaciones
expresas de esta, a través de [...]
2. Propostes
2.1. Tornar a esmentar el referent directament o bé mitjançant les fórmules la dita
Ordre, l'Ordre esmentada, aquesta Ordre, aquella Ordre, o substituir el [...]
Font
Majúscules i minúscules Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
... a la disposició transitòria quarta les disposicions finals el capítol II la secció vuitena el títol primer l'annex I el que disposa l'article 43 d'acord amb l'apartat b de l'article 2 Informes, estudis, plans, programes i projectes S'escriu amb majúscula la lletra inicial d'aquest tipus de documents [...]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
correcta
en català de llurs noms i cognoms i a incloure la conjunció i entre els cognoms.
»2. Les persones interessades poden obtenir la constància de la forma normativament correcta
en català de llurs noms i cognoms en el Registre Civil, qualsevol que en sigui la data de la
imposició, per simple [...]
Font
Guia d'usos no sexistes de la llengua Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
2.3. EXPRESSIONS DESPERSONALITZADES En general cal donar preferència als recursos que no comporten l'ús de formes dobles, com per exemple les expressions despersonalitzades. Exemples Amb la col·laboració de : en comptes de Col·laboradors : Redactat per : en comptes de Redactors : Lloc de naixement [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
solució, si bé es recomana que s'utilitzi la primera persona del singular per a qui escriu ( exposo , sol·licito ), que respon a un estil més directe de la redacció administrativa i identifica clarament el redactor. mulada per un grup de persones, d'acord amb el que preveu l'article 70.2 de la Llei [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, a les 10 hores, vaig realitzar la primera prova del procés selectiu esmentat, a l'aula 32 de la Facultat de Dret de la Universitat de Barcelona, tal com consta a la fotocòpia que presento annexa. 2. A les llistes de resultats fetes públiques el 23 d'octubre de 2001, el meu nom figura a la relació de [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
sentència; per a aquest concepte, la Resolució de 2 de novem- bre de 1987, per la qual es publiquen acords sobre llenguatge administratiu (DOGC núm. 914, de 13 de novembre de 1987), fixa el terme decisió (en castellà, fallo ). [...]